"Mr Wickham's circumstances are not so hopeless as they are generally believed to be."
"La situazione del signor Wickham non è così disperata come si è creduto."
Rather than type, it may have been the women's circumstances that were important to him.
Più che il tipo di donna, per lui sono importanti le circostanze.
He seemed convinced he understood the second killer's circumstances.
Sembrava aver capito le circostanze in cui si trovava il secondo assassino. Perché?
Then I need to believe that differences are caused by circumstances, so why can't we change this Laurel's circumstances?
Quindi perché non possiamo cambiare le circostanze di questa Laurel?
After all, the guests were different, according to each month's circumstances.
In fin dei conti gli invitati sono stati differenti, a seconda della circostanza di ogni mese.
I don't think we can judge Each other's circumstances, Florence.
Non credo che possiamo giudicare le decisioni degli altri, Florence.
I always think it's rather a weakness, to be so affected by something in one's circumstances.
Ho sempre pensato fosse una debolezza essere cosi' toccati dalla condizione di qualcuno.
Between $75, 000 and $100, 000, depending on the child's circumstances.
Tra i 75 mila e i centomila dollari, in base alle circostanze del bambino.
Crime rates are on the increase - but not because more people are bad - because people's circumstances are getting worse, employment opportunities are dwindling and everyone has to compete to survive.
I tassi di criminalità salgono - ma non perché più persone sono cattive - perché le condizioni di vita delle persone stanno peggiorando, le opportunità di impiego calano e tutti sono in competizione per la sopravvivenza.
Rita, what do I mean when I say the author describes her protagonist's circumstances as "unrelenting"?
Rita, cosa vuole dire quando l'autore descrive il suo protagonista... iindicandolo come"inesorabile"?
So when we adopted, They asked if we wanted to know Robert's family's circumstances.
Cosi' quando l'abbiamo adottato, mi chiesero se volevo sapere la situazione della famiglia di Robert, e io dissi no, no, non lo voglio sapere.
Mr Parish, you seem mighty curious about Peg Leg's circumstances.
Signor Parish, sembrate molto curioso riguardo la storia di Gamba di Legno.
When there's circumstances such as yours, sir, word travels, even to Lark Rise.
Quando capitano cose come le vostre, signore... le voci arrivano perfino a Lark Rise.
In all of life's circumstances I have to make choices about how I react to other people, what I do with my free time, and what thoughts I allow to occupy my mind.
In tutte le situazioni della mia vita devo fare delle scelte, come reagisco con gli altri, cosa faccio nel mio tempo libero, quali pensieri possono occupare la mia mente.
These will relate to the individual's circumstances, taking into account their age, previous salary etc.
Questi si riferiscono a circostanze individuali, tenendo conto della loro età, stipendio precedente etc.
Some of the content services added to My Content may not be available if the service has been terminated due to the provider's circumstances.
Alcuni contenuti aggiunti a Contenuto personale potrebbero non essere disponibili, se il servizio è stato interrotto per ragioni legate al provider.
Her 1971 autobiography, The Hiding Place, became a movie in 1975, inspiring many to see God at work through the darkest of life's circumstances.
La sua autobiografia del 1971, intitolata Il nascondiglio, diventò un film nel 1975, ispirando molti a vedere Dio all'opera attraverso la più buia delle situazioni della vita.
Each Dafa disciple's circumstances are different, but under no circumstance should you lose your righteous thoughts, and you mustn't forget for even a moment that you are a Dafa disciple.
Le circostanze di ogni discepolo della Dafa sono diverse, ma in nessun caso dovreste perdere i vostri pensieri retti, e in qualunque momento non dovreste dimenticare di essere un discepolo della Dafa.
There exists, therefore, in human society a right to information on the subjects that are of concern to men either as individuals or as members of society, according to each man's circumstances.
È perciò inerente alla società umana il diritto all'informazione su quanto, secondo le rispettive condizioni, interessa gli uomini, sia come individui che come membri di una società.
Treatment based on the woman's circumstances and age
Trattamento basato sulle circostanze e sull’età della donna
Value investors will look for changes in the company's circumstances and invest in the turnaround story of the company.
Gli investitori di valore cercheranno i cambiamenti nelle circostanze dell'azienda e investiranno nella storia di cambiamento dell'azienda.
Today's circumstances are very important from the view point of bilateral relations.
La circostanza odierna ha anche un alto significato dal punto di vista delle relazioni bilaterali.
Every apartment is unique, and this individuality tells a story about each family's circumstances and values.
Ogni appartamento è unico, e questa individualità racconta una storia riguardante la situazione e i valori di ogni famiglia.
0.96881580352783s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?